Бесплатный китайский русский словарь

Бесплатный китайский русский словарь

Для скачивания материала заполните поле ниже и нажмите скачать.

Сколько будет 2 + 1?

Для различных предметов применяются различные счетные слова, скажем:Также, существует универсальное счетное слово [g ] гэ, которое дозволено применять для всех предметов и людей. В Китае отвечать на комплимент принято именно так, а не говорить спасибо. Но от того что здесь представлен каждого лишь разговорник, но ясное дело никто с этим заморачиваться не будет ( не в обиду.

Теперь переводить вертикальные надписи на китайских гробницах станет еще проще. У меня на планшете тоже не хватило места под оффлайн-пакет китайского языка, следственно в полной мере оценить все прелести оффлайн-переводаА пока я борюсь за лишние свободные мегабайты, вы можете скачать и установить новую версию переводчикаХранитель. Довезите меня сюда (указываете место, написанное на визитке). Указывая транскрипцию, мы в некоторых случаях отходили отЕсли вам нужен перевод не отдельной фразы, а перевод с китайского либо на китайский текста либо документа, рекомендуем воспользоваться услугойПриятного аппетита. Копирование и публикация материалов данного сайта без заблаговременного разрешения обладателя ЗАПРЕЩЕНЫ.

Для обладателей устройств с маленьким объемом памяти это может стать крупной загвоздкой (придется удалить несколько любимых музыкальных альбомов). Пожалуй, пока исключительной загвоздкой является то, что всякий языковой пакет занимает достаточно много места на карте памяти. Подскажите, пожалуйста, где находится зал отправления интернациональных рейсов. В китайском языке между числом и предметом ставится счетное слово. Подскажите, пожалуйста, где находится зал прибытия интернациональных рейсов.

Чтобы сказать "предмет такого-то цвета" между цветом и предметом добавляется частица [de], например [b is de q nzi] юбка белого цвета, белая юбка. Подскажите, пожалуйста, где находится зал прибытия внутренних рейсов. Подскажите, пожалуйста, где находится зал отправления внутренних рейсов. Первый иероглиф обозначает наименование цвета, 2-й [s ] - само слово "цвет".

Для больше результативного применения разговорника рекомендуется ознакомиться с несколькими правилами произношения китайских слогов, которые ранее теснее были описаны в статье обВ транскрипции приводится написание произношения русскими буквами. Добавился не только оффлайн-перевод, но и помощь распознавания вертикального текста на китайском, японском и корейском языках.

Видео по теме

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *